日语克罗心,

  • 克罗心用日语怎么说
  • 孙悟空家族:
    孙悟空(SON GOK):西游记
    孙悟饭(SON GOHAN):孙悟空家的白米饭(汗)
    孙悟天(SON GOTEN):比“空”更高的就是“天”(瀑布汗)
    潘(悟饭女儿)(PAN):日文面包的读音“PAN”
    牛魔王:西游记人物
    琪琪(CHICHI):因为是牛魔王女儿,所以名字就是“乳”日文读音“CHICHI”
    布尔玛家族:
    布尔玛(BMA):女学生体育短裤
    布利夫博士(BIEFS):男性内裤
    布尔玛妈妈:没有正式名字,不过鸟大神曾准备叫PANTIES,也就是裤衩
    特兰克斯(TNKS):男用体育短裤
    普娜(BA):文胸,作为小女儿,终于转移到上半身去了,不容易啊
    小林家族:
    小林(KIIN):取了部分栗的发音(KI),就是个用来形容光头的名字
    玛萝(MAON):小林的女儿,因此读音就是“栗”的法语“MAON”
    撒旦家族:
    撒旦(M SATAN):类似职业摔跤手会起的艺名,SATAN,撒旦
    比迪丽(VIDE):因为是撒旦的女儿,因此名字是恶魔DEVI的字母顺序打乱。
    赛亚人家族:
    赛亚人(SAIYA):实际是蔬菜日文发音“YASAI”倒过来
    卡卡罗特(KAKAOT):胡萝卜法语发音“CAOTTE”
    贝吉塔(VEGETA):蔬菜“VEGETABE”的前几个字母
    拉蒂兹(ADITZ):英语萝卜“ADISH”
    巴达克(BADOCK):英语牛蒡“BDOCK”
    那巴(NAPPA):菜叶的日文“NAPPA”
    布罗利(BIO):日文花椰菜“Bocoi”拿掉一个音节
    红绸军体系(黑绸是错误的,否则为什么要以为标志)
    银上校、青副官、白将军、黑总帅、紫曹长、铁军曹、蓝将军、紫少将全部都是颜短笛大魔王体系:
    短笛、铃鼓、钢琴、铜钹、大鼓全部都是乐器(因此短笛在剧场版里受不了悟饭的口哨声?因为太低级?笑)
    宇宙人体系:
    弗利萨(FIEZA):因为是所有宇宙人的老大,所以是能包容一切食物的冰箱(FEEZE)
    格尔多大王(KING COD):因为是冰箱的爸爸,所以是冷王
    邱夷(KWI):因为是死在蔬菜王子手上的角色,所以都是水果,日文猕猴桃“KII”的发音变化
    萨博(ZABON):日本水果“朱栾”(ZABON)的发音,也是死在蔬菜王子手上
    多多利亚(DODOIA):和他的外形一样,取自榴莲(DOIAN)
    阿普鲁(APPE):治疗了蔬菜王子后被秒杀的异型头外星人,名字就是苹果
    基纽特种部队:
    基纽(GINY):牛奶的日本音
    古尔多(GIDO):酸奶的德文“YOGHT”后半音
    吉斯(JEICE):乳酪英文“CHEESE”
    巴特(BTE):英语黄油“BTTE”
    利库姆(ECOOME):英语奶油“CEAM”
    那美克星人系:
    那美克星人(NAMEKJI):蛞蝓的发音“NAMEKJI”,因为和蜗牛长得像,所以所有那美克星人都是蜗牛的名字
    穆利(MI):蜗牛(KATATSMI)的最后一个发音
    卡尔科(KAGO):日语食用蜗牛“ESKAGO”最后
    丹迪(DENDE):日本蜗牛另一个称呼背壳虫的发音“DENDENMSHI”前半部分
    兹诺(TSNO):来源于蜗牛的触角“TSNO”的日本音
    内鲁(NAI):蜗牛的英名“SNAI”
    人造人系:
    克罗博士(D Koi ):日文“冰”
    全部都是编号,除了沙鲁是取自细胞“CE”
    魔人布欧系:
    达普拉(DABA):取自著名咒语“阿布拉卡达普拉”(用来辟邪的一个魔咒,能用来退烧,不过如果使用不当也是召唤恶魔的咒语)
    比菲迪(BIBIDI)、巴菲迪(BABIDI)、布欧(B):著名咒语“比比迪巴比迪布欧”拆开三分(出自电影《灰姑娘》)
    孙悟空的伙伴们:
    武天老师龟仙人:武天老师是为了听起来比较帅,龟仙人是为了比较中国化
    乐平(YAMCHA):日文“饮茶”的发音“YAMCHA”
    乌龙、普尔:如同名字,就是两种茶——乌龙茶和普洱茶
    天津饭(TIEN):中华料理天津饭
    饺子:如其名
    兰琪(NCH):午餐的意思
    丝诺(SNOW):马塞尔塔前响铃村少女(就是从雪里救起悟空的那位)名字就是雪
    包子婶婶:就是馒头
    加林仙人(KAIN):部分发音取自日本点心“木梨塔”的发音“KAINTO”
    波拉(BOA):吧唧嘴的声音
    乌巴(PA):鸟神著名助手松山君家狗的名字……
    比鲁(BEE):……
    海吉藿格莉:被乌龙的女孩们,实际名字是“HEDGEHOG”刺猬的意思,形容她们被乌龙抢到手后有多么难伺候,同时也是鸟大神家中一辆模型坦克的名字
    欧布:就是布欧名字倒过来
    神沈先生:就是“神”的发音
    秦龙(JACKIE CHN):就是成龙的JACKIE CHEN名字的修改,龟仙人的化名
    武泰斗:就是武林至尊,泰山北斗的简化
    弥次郎兵卫:因为需要一个日本式的角色,因此就是传统日本人的名字
    界王(KAIOH):世界之王的意思
    巴布鲁斯(BBBES):界王的猩猩,和迈克尔杰克逊养的猩猩同名(MOONWAKE录像带里我们能看见它)
    辛:界王神
    波波先生(M POPO):就是吹泡泡的波波声
    杰比特(KIBITO):因为是界王神的是从,因此就是“服侍我”(发音TSKIBITO)的后几个音
    孙悟饭的同学们:
    夏普勒(shapene):铅笔刀
    伊丽莎(ease):橡皮
    孙悟空的敌人们:
    鹤仙人:龟鹤对立,因为是龟仙人的对头,因此叫鹤仙人
    桃白白:鸟大神当时认为是个可爱的中国女孩的名字
    兔人参(兔子团老大):将人变成人参(萝卜)的兔子之意
    皮拉夫:法语的炒饭大王
    索巴、舞:(SOBAMAI):就是烧卖,炒饭配烧卖,会吃撑的
    透明人(SKE):日文透明人“SKE”的取音
    地狱使者(AKKMAN):鸟大神另一部名作《GO!GO!ACKMAN》(恶魔少年)的主角名字变形
    武道会选手们:
    那木(NAM):就是用天空X字拳的那位,名字取自“南无阿弥陀佛”的前两个字发音
    巴柯特里安(BACTEIM):从来不洗澡的男人,因此名字就是细菌的英文“BACTEIA”变化的
    兰芳(ANFAN):粉底内衣(INGEIE FONDATION)的简称,因此用脱衣战术攻击
    基朗(GIAN):奥特曼里怪兽的名字,因此就是怪兽
    柴巴王(KING CHAPA):印度料理“CAPATI”的日本音,所以是印度人
    潘普特:因为是泰拳手,所以是泰国人名字(被悟空秒的)
    伊达沙(IDASA)伊高斯(IKOSE):小特南克斯和悟天秒杀的兄弟二人,名字就是日语庸俗(DASAI)和丑陋(SEKOI)的字序换一下而已。
    温普利(WEBEY):著名英国抢的名字
    基拉(KIE):你看,演笔记以前人家还是拳击手呢
    久埃儿(JEWE):用英语“宝石”来形容他实际是个装模作样的家伙。
    炸鸡队长(CAPTAIN CHICKEN):美国上校炸鸡版
    蒙面客(MIGHTY MASK):人如其名
    猛血虎(MOKEKKO):中文名字很猛,但实际是鸟大神起了太多选手名字后受不了而以“已经够了”的日语命名“MOKEKKO” 有点镜头的有在这了 Z可以自己看看

    原创文章,作者:task520,如若转载,请注明出处:https://www.task520.cn/2023/02/archives/02428295.html

    发表评论

    邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

    QR code